lunes, 8 de diciembre de 2014

Español en el pequeño gran país

redactado por Alexandra Daniššová

Quizá un algún día os habéis encontrado con un extranjero y lo que os ha chocado desde el principio es el nivel de la lengua que ha tenido al hablar español. Pero ¿cuánto esfuerzo ha tenido que hacer para conseguirlo? La verdad es que la adquisición de la lengua extranjera fuera de España es diferente. En mi país, Eslovaquia, los niños en la guardería ya se ponen en contacto con la lengua extranjera que, normalmente, es el inglés o el alemán. Últimamente, la novedad, que también lo es para mí, es ña formación guarderías de lenguas para los niños, para facilitarles la adquisición de la lengua secundaria y así formarlos como personas bilingües.

El español se comienza a enseñar en la secundaria normalmente como segunda lengua extranjera, después del inglés, alemán o francés, se estudia durante cuatro cursos y al final de los estudios el alumno es capaz de comunicarse en el nivel B2 de la lengua según el Sistema Internacional de Certificación del Español como Lengua Extranjera (SICELE). Se dan clases tres veces a la semana, cada una dura 45 minutos, que es lo habitual en Eslovaquia. La situación cambia con las clases especiales, que son aquellas en las que se intensifica la enseñanza de la lengua extranjera. Ahí se dan aproximadamente 7 clases a la semana, también de 45 minutos, incluyendo la clase de la expresión escrita y, las bases de la historia y de la literatura españoles.

El caso más especial y, a su vez, destacable, es el de los institutos bilingües eslovaco-españoles. En Eslovaquia, se encuentran 7 institutos de este tipo, es decir, en la capital, Bratislava, los otros los podemos encontrar en Žilina, el noroeste del país, luego en Nové Mesto nad Váhom, Nitra, Banská Bystrica, Košice y Trstená. Son institutos especialmente enfocados en la formación de los estudiantes como bilingües. La duración de los estudios es dividida en 5 cursos de los cuales el primero es adaptado para captar la lengua de la manera más rápida y eficaz en un plazo de 10 meses. Se dan 20 clases de 45 minutos a la semana de lengua española, las otras se dan en lengua materna, se trata de las asignaturas de las ciencias para mantener los conocimientos hasta el segundo curso, cuando se adjuntan ya las asignaturas de ciencias también en la lengua española. Así, el estudiante aprende a percibir las informaciones de manera bilingüe. Las asignaturas que se estudian de esta forma son las matemáticas, la física, la química y la biología. Desde el cuarto curso se incluyen al plan de estudios las asignaturas como la literatura, la historia y la geografía españolas. Mientras tanto las clases de lengua española se enseñan 5 veces a la semana. La proporción de las clases desde el segundo hasta el cuarto curso es 2:1, las dos primeras en español y la tercera en la lengua materna.

El quinto curso es especial, porque es cuando se pueden elegir las asignaturas que el estudiante quiere hacer en el examen de final de curso. Lo interesante, sobre los institutos bilingües, es que el alumno tiene la oportunidad de obtener el certificado de la prueba estatal en el nivel C1, y el certificado del bachillerato equivalente al español según el acuerdo bilateral de los ministerios de educación de Eslovaquia y de España. Por supuesto, hay condiciones que uno ha de cumplir para obtenerlo. La primera es aprobar el examen final de los estudios en secundaria, que se denomina maturitná skúška o maturita al menos al 50%. Tiene dos partes, una es la escrita, que tiene lugar a los medios de marzo y consta de apartado de la lengua, la literatura y la historia. La segunda es aprobar la parte oral de la maturita, que además incluye la geografía y la cultura españolas, y tiene lugar más tarde, en el mes de mayo, también al menos al 50%. La tercera es hacer la maturita, parte oral de una asignatura, de las ciencias y aprobar también al menos a los 50%. Cumplido todo esto, el estudiante tiene derecho a obtener certificados mencionados.

Los lectores (profesores) nativos españoles acompañan a los estudiantes durante los cinco cursos en los institutos bilingües, hecho que les ayuda a los alumnos a adquirir el español de la forma más natural y fluida, a ponerse en contacto directo con la cultura de interés y así crecer en el ambiente auténtico de esta.

No hay comentarios:

Publicar un comentario