redactado por Laura Melchior
Siempre es lo mismo. Cada mañana me siento en la cocina de nuestro piso, que está formado por tres españoles y yo, una alemana, y desayuno, por supuesto, sola. En el almuerzo me siento sola otra vez. Por la tarde pasa lo mismo. Y cuando ya he acabado mis comidas del día y estoy leyendo al sófa y viendo la televisión, vuelvo a tener hambre porque alguien está cocinando. ¡Estoy en España!
La
vida diaria de los estudiantes españoles es completamente diferente
de la de los estudiantes Erasmus como, por ejemplo, de un
estudiante de
Alemania.
Por la mañana
solo toman un café o un zumo “rápido” para almorzar un pequeño
bocadillo al
mediodía.
Sobre las 14:00h comen un plato principal que normalmente consta de
un primer y segundo plato así como un postre. Y como los españoles
cenan tarde con toda la familia, hacen otra comida sobre las 18:00,
que es la hora en la que se cena en Alemania. En total, tienen cinco
comidas, un número que es increíble para un alemán, que solo tiene
tres comidas.
Pero
no solo las horas y el número de las comidas son diferentes en el
soleado sur, sino también los platos y los ingredientes.
Practicamente la base para cada comida española es el aceite y la
cebolla. En general, casi nunca, un alemán ha visto antes bidones de
diez litros de aceite o tantas rejillas de cebollas como en los pisos
españoles. Con ayuda del aceite y la cebolla podemos preparar las
tres comidas típicas españolas:

- La Tortilla de Patatas: Una mezcla de huevos, patatas fritas y cebolla. Opcionalmente se puede añadir pimiento, espinacas, chorizo, jamón o cualquier otra cosa.
- Las Tapas y los Pinchos: Comida para picar que se sirve como acompañamiento de una bebida. Existen muchas variantes artísticas con los más diferentes incredientes.
- La Paella: Arroz blanco o negro que está preparado en un sartén con carne, legumbres, mariscos y pescado. La paella valenciana que es típica para Valencia está preparada de conejo, pollo, costillas de cerdo, tomates, pimientos y judías y colorante para el arroz.
Por
el contrario, una comida típica alemana siempre consta de un trozo
de carne, legumbres y una ración de arroz, patatas o pasta.
Después
de cada comida la mayoría de los españoles
prefiere un café, cosa que no sucede en Alemania. Pero una taza
pequeña
con gran diferencia según el país en el que se tome. En España
casi todo tipo de café consta de una pequeña
porción de
café. El café puede
servirse: solo,
con doble ración de agua (café americano),
con mucha leche (café con leche), con
poca
leche
(cortado), con leche espumada (café macchiato), leche y
leche
espumada
(café
cappuchino), poca
leche y mucha espuma (café latte) y otras variantes. En Alemania el
café
solo español
lo llamamos Espresso.
Un Espresso
es un café pequeño
y fuerte
con mucha cafeína. En contraposición al Espresso
hay el Kaffee
que es más largo, contiene más agua.
Las
numerosas variantes españolas de la comida o del café representan
grandes y desconocidas ofertas para cada estudiante Erasmus, por lo
cual podemos disfrutar la vida española más que suficiente. Pero
estas variantes provocan problemas para los
extranjeros,
sobre todo problemas de la comunicación que pueden hacer que tengas
un hambre gigante o una frustación sobre lo elegido.
Pero,
¿por qué hay problemas de comunicación? y ¿cómo los podemos
solucionar en otros países? Según el alemán psicológico y
científico de la comunicación Schulz von Thun, la comunicación
incluye la transmisión de un mensaje. Este mensaje está codificado
como un signo y se transmite a través de un canal de transmisión.
Cuando el interlocutor no puede descodificar el mensaje, a causa de
su falta de comprensión, atención o, como en este caso, de las
diferencias culturales, se dan los problemas de comunicación.
Pero,
hay una solución sencilla a los problemas: la paciencia. Hay que ser
paciente y amable, e intentar desvelar los secretos de la comida y
cultura española poco a poco.


No hay comentarios:
Publicar un comentario